風樹離離月稍明,九天龍氣在華清。
宮門深鎖無人覺,半夜雲中羯鼓聲。
天闕沈沈夜未央,碧雲仙曲舞霓裳。
一聲玉笛向空盡,月滿驪山宮漏長。
紅樹蕭蕭閣半開,上皇曾幸此宮來。
至今風俗驪山下,村笛猶吹阿濫堆。
水繞宮牆處處聲,殘紅長綠露華清。
武皇一夕夢不覺,十二玉樓空月明。
風在樹間吹拂,樹影疏離,月亮稍微明亮些,九條天龍的氣息在華清池。
皇宮的門深深地鎖着沒人察覺,半夜在雲中有羯鼓的聲音傳來。
皇宮高大深邃,夜晚還未結束,碧雲般的仙曲舞動着霓裳羽衣。
一聲玉笛吹向空中直到消失,明月照着驪山,宮中的滴漏聲長久持續。
紅色的樹木蕭蕭作響,樓閣半開着,太上皇曾經有幸來到這宮中。
到現在驪山腳下的風俗,村裏的笛子還在吹奏着《阿濫堆》。
水環繞着宮牆到處發出聲音,殘敗的紅花和長久的綠葉顯露着華清池的景象。
武皇一個晚上做的夢沒有察覺,十二座玉樓在空寂中映着明月。