火雲陽焰欲燒空,小檻幽窗想舊峯。白汗此時流枕簟,
清風何處動杉鬆。殘更正好眠涼月,遠寺俄聞報曉鍾。
只待秋聲滌心地,衲衣新洗健形容。
官園樹影晝陰陰,咫尺清涼莫浣心。桃李別教人主掌,
煙花不稱我追尋。蜩螗晚噪風枝穩,翡翠閒眠宿處深。
爭似出塵地行止,東林苔徑入西林。
烈火和雲陽般的火焰似乎要把天空燃燒,倚靠在小欄杆和幽僻的窗戶上思念着舊日的山峯。
此時白色的汗水流淌在枕蓆之上,清涼的風在何處吹動着杉樹和松樹。
殘夜正好適合在清涼的月光下安睡,遠處的寺廟忽然傳來報曉的鐘聲。
只等待秋天的聲音來洗滌內心,僧衣新洗後使身形顯得健康。
官園裏樹木的影子在白天也是陰陰的,近在咫尺的清涼之處也不要洗滌內心。
桃李讓人另外去掌管,煙花不值得我去追尋。
蟬在傍晚時在穩固的樹枝上大聲鳴叫,翡翠鳥悠閒地在睡眠之處深處安歇。
怎能比得上超凡脫俗的行爲舉止,從東林的苔蘚小路進入西林。