嵐溼南朝殿塔寒,此中因得謝塵寰。已同庭樹千株老,
未負溪雲一片閒。石鏡舊遊臨皎潔,嶽蓮曾上徹孱顏。
如今衰颯成多病,黃葉風前晝掩關。
山霧浸溼了南朝的殿宇和佛塔讓人感覺寒冷,在這裏能夠辭別塵世的紛擾。
已經如同庭院裏的衆多樹木一樣衰老,沒有辜負溪水上那一片悠閒的雲朵。
石鏡那裏舊日的遊覽臨近着皎潔的月光,山頂的蓮花曾經向上直抵高峻的山峯。
如今已經衰敗蕭索變成多病之身,在黃色的樹葉前在白天就掩上了門。
和李书记
山中喜得友生书
渔父
早梅
剑客
春雨
蝴蝶
落叶
苦寒行
夏日作
蟋蟀
海棠花
读《阴符经》
病中勉送小师往清凉山礼大圣
蠹
啄木
早秋雨后晚望
酬九经者
寒节日寄乡友
塘上闲作