鳳樓高映綠陰陰,凝碧多含雨露深。
莫謂一枝柔軟力,幾曾牽破別離心。
館娃宮畔響廊前,依託吳王養翠煙。
劍去國亡臺榭毀,卻隨紅樹噪秋蟬。
濃低似中陶潛酒,軟極如傷宋玉風。
多謝將軍繞營種,翠中閒卓戰旗紅。
高僧愛惜遮江寺,遊子傷殘露野橋。
爭似著行垂上苑,碧桃紅杏對搖搖。
鳳凰棲息的高樓高高映照在一片綠陰之中,凝聚的碧綠之色飽含着深深的雨露。
不要說它只是一根枝條柔軟無力,它曾幾次牽扯出離別的愁緒和傷心。
在館娃宮旁響廊之前,依靠着吳王滋養着翠綠的煙靄。
寶劍離去國家滅亡臺榭也被毀壞,卻只能隨着紅樹伴着秋蟬鳴叫。
顏色濃深彷彿是陶淵明所飲之酒的顏色,柔軟至極就像使宋玉感傷的風。
多謝將軍在營地周圍種植,在翠綠之中悠然地豎着戰旗般的紅色。
高僧愛惜那遮江的寺廟,遊子在露天的橋上悲傷殘破。
哪裏比得上種植在上苑成行排列,與碧桃和紅杏相對搖曳。