悲秋辭

白玉蟾
白玉蟾 (宋代)

蟲聲樹聲各已變,吾知流年暗中換。

晝烏夜兔忙如箭,各光漸入蘆花岸。

蘆花白兮蓼花紅,鴻雁跧蹲滿荻叢。

牡丹海棠如夢中,蓮藕香散池館空。

人生歲月去如水,燕去鶯歸一彈指。

星霜磨老道人心,滿目世人紛如蟻。

感今慨昔令人愁,乃知宋玉非悲秋。

江山紫翠餞漢唐,風物不復追商周。

古人混混去不返,今人紛紛知何限。

古人憐今今憐古,夕陽影裏雲影亂。

此身飄飄如游塵,身體髮膚皆他人。

尚餘方寸管喜怒,不敢漏世天公嗔。

向時歡娛成冷落,誰與感慨憐蕭索。

定知悲喜取取勝散因,世間果無揚州鶴。

所可悲者仇且孤,覽鏡自笑清而癯。

安能十事九如意,定數豈復人能逾。

秋風起兮秋水寒,秋心悲兮秋興酸。

佳人一去不復還,顧影度此時光難。

此心寥寥秋夜月,孤光散入寒光闊。

夜深月落無人知,江上漁翁空網撒。

不堪舉此向愁人,使人泣下肝腸裂。

何人爲我調素琴,疊疊爲我寫孤襟。

庶令鬼神伴伊泣,山空樹冷風蕭森。

悲秋辭翻譯

蟲聲和樹聲各自都已改變,我知道時光在暗中轉換。

白天的烏鴉夜晚的兔子忙碌如同飛箭,各種光芒漸漸映入蘆花岸邊。

蘆花潔白呀蓼花泛紅,鴻雁蜷伏蹲在滿是荻草的叢中。

牡丹和海棠如同在夢中,蓮藕的香氣消散池塘館閣空蕩。

人生的歲月流逝如同水一般,燕子離去黃鶯歸來只是一彈指間。

星霜磨損了年老道士的心,滿眼看到世人紛亂如同螞蟻。

感慨現在回憶過去讓人憂愁,才知道宋玉並非只是悲秋。

江山的紫翠像是爲漢唐餞別,風土人情不再能追及商周。

古人紛紛混沌離去不再返回,今人紛紛擾擾不知有多少。

古人憐惜今人今人也憐惜古人,夕陽的影子裏雲影錯亂。

此身飄飄如同遊動的塵埃,身體髮膚都屬於他人。

還剩下一點心思來掌控喜怒,不敢泄露於世惹天公發怒。

從前的歡樂變成了冷落,誰來感慨憐憫這蕭索。

一定知道悲喜的取得和消散的原因,世間果然沒有十全十美的事。

所可悲的是孤獨和仇恨,看着鏡子自己笑自己清正而消瘦。

怎能事事都如意,定數又豈能是人能超越的。

秋風起來了秋水變寒冷,秋心悲傷啊秋意也帶着酸楚。

佳人一去不再回來,看着影子度過這時光很難。

這顆心如同寂寥的秋夜之月,孤獨的光芒散入廣闊的寒光中。

深夜月亮落下無人知曉,江上的漁翁空撒漁網。

不能拿這些向愁苦的人展示,會使人哭泣得肝腸斷裂。

誰爲我調試素琴,層層疊疊爲我書寫孤獨的情懷。

希望讓鬼神陪着一起哭泣,山空樹冷風聲蕭瑟陰森。

更多白玉蟾的詩詞