將進酒·秋山蒼蒼秋雲黃

白玉蟾
白玉蟾 (宋代)

秋山蒼蒼秋雲黃,鴉浴咸池忽扶桑。

一月二十九日醉,百年三萬六千場。

嗟君千太擎天來,而有萬卷懸河口。

亂花飛絮心擾擾,不如中山千日酒。

黃鑿落,赤叵羅。

姑射真人注寶雪,廣寒仙子行金波。

玉蛆初泛松花露,瓊螺再薦椒花雨。

米大功名何足數,鴻毛利害奚自苦。

醉則已,睡則休。

水浩浩,天悠悠。

君知否,昔在甲辰堯嗣位,

迄今嘉定之辛巳。其中三千六百年,

幾度寒楓逐逝川。

將進酒·秋山蒼蒼秋雲黃翻譯

秋天的山巒一片蒼茫,秋雲呈現黃色,烏鴉在咸池沐浴後忽然飛向扶桑。

在一月二十九日沉醉,人的一生三萬六千場酒宴。

可嘆你氣概如千丈高天而來,又有萬卷如懸河般的口才。

紛亂的花朵和飛揚的柳絮讓人內心煩擾,不如那中山的千日酒。

黃顏色的酒具,紅顏色的酒杯。

姑射山的真人注入如寶玉般的雪水,廣寒宮中的仙子在行進中捧着金色的水波。

酒蛆初次在松花露上漂浮,瓊螺再次盛上如椒花雨般的美酒。

米粒大的功名哪裏值得稱道,鴻毛般的利害又何必自己苦惱。

喝醉了就罷了,睡了就休息。

江水浩浩蕩蕩,天空悠悠長遠。

你知道嗎,從前在甲辰年堯繼承帝位,到現在嘉定的辛巳年。

這中間有三千六百年,幾次寒楓追逐着流逝的河川。

更多白玉蟾的詩詞