宿高郵露筋

俞德鄰
俞德鄰 (宋代)

午發淮子口,晚泊露筋北。舟人指靈祠,欲語輒嘆息。伊昔避亂初,女郎實英特。行行侍丘嫂,日暮雲氣黑。嫂兮宿鄰莊,我寧止路側。我生雖不辰,秉身貴弗㥾。草深聚蚊虻,中夜紛鼓翼。吮血噆人膚,其毒甚沙蜮。女郎不肯顧,筋露身亦踣。至今是邦人,廟貌嚴血食。惜哉歲月深,姓氏不可識。維士有百行,維女獨四德。貞潔一以虧,姬姜徒國色。所以古婦人,送迎不踰閾。嗟嗟露筋事,可爲百世則。胡然世俗人,所重在傾國。

宿高郵露筋翻譯

中午從淮子口出發,晚上停泊在露筋北。

船伕指着那座靈祠,想要說話卻總是嘆息。

昔日在躲避戰亂剛開始的時候,那位女子實在是英勇奇特。

她一路行走侍奉着嫂嫂,天色已晚雲霧變得漆黑。

嫂嫂啊去了相鄰的村莊住宿,我寧願停留在路邊。

我生來雖然命運不好,但秉持自身貴在不怯懦。

草叢深深聚集着蚊蟲,半夜紛紛鼓動着翅膀。

它們吸食人血咬人的皮膚,其毒性比沙蜮還厲害。

那女子不肯顧及這些,筋肉暴露身體也倒下了。

到現在這個地方的人,還鄭重地用祭祀供奉她的廟貌。

可惜啊歲月長久,她的姓氏已無法知曉。

士人有各種品行,唯獨女子看重四德。

一旦貞潔有了缺失,即使像姬姜那樣的美貌也只是徒然。

所以古代的婦人,迎送都不越過門檻。

可嘆那露筋的事蹟,可以作爲百代的準則。

爲何世俗的人,看重的只是傾國的容貌。

更多俞德鄰的詩詞