珠丘峨峨兮蒼梧遠,弓劍杳隔兮九土魂斷。
邊聲起兮春草深,木鐸無聲兮歲月換。
上天悔禍兮誘天驕,黃腸素紼兮歸路迢迢。
撫櫬循題兮愁霧重,江河傾淚兮雷霆聲慟。
行妥靈兮金粟堆,白楊蕭蕭兮風送哀。
匰主兮肖貌,穆將愉兮清廟。
對越兮在天,永蒸嘗兮千萬年。
高大的墳冢啊巍峨聳立,蒼梧那麼遙遠,弓箭寶劍已遠隔啊,九州大地的英魂已斷。
邊地的聲音響起啊春草深深,木鐸沒有聲響啊歲月變換。
上天后悔降下災禍啊引誘了那驕橫之人,黃木的棺槨和白色的喪帶啊歸去之路遙遙。
手扶棺木沿着碑題啊愁雲濃重,江河傾瀉淚水啊雷霆之聲悲慟。
舉行妥靈的儀式啊在金粟堆,白楊樹蕭蕭作響啊風送來哀傷。
神主啊那相似的容貌,恭敬地將愉悅呈獻於清廟。
面對啊在天上的(英靈),永遠祭祀啊千萬年。