平生氣既凜冰霜,聖讀潛心德愈光。
賞善每能擊節,避人寧復解移牀。
第知中壘序論語,誰測詩仙流夜郎。
有道固應黃髮壽,何期竟不驗長桑。
一生的氣質如同凜然的冰霜般嚴峻,潛心鑽研聖人的學說品德愈發光輝。
讚賞善行常常能夠情不自禁地鼓掌,爲避開他人寧願再次移動牀榻。
只知道像中壘校尉劉歆那樣爲《論語》作序,誰能料到如詩仙李白般被流放夜郎。
有道德的人固然應該長壽如黃髮老人,哪曾想最終卻不能應驗長桑君那樣的長壽之術。
需要注意的是,這首詩可能存在一些較爲生僻或特定語境下的表達,以上翻譯僅供參考,可能需要結合更具體的背景信息進一步理解和闡釋。
满庭芳(簪梅)
西江月(开炉)
满庭芳
好事近(归有期作)
闻歌二绝 其一
题卧屏十八花·酴醿
园中新叠假山
喜子邲登第
赠施尧年老人
次韵刘卿任饮散感秋之作二首
卜算子·席间再作
观插秧
携家避地
桐庐牛岭
减字木兰花(章甥筑地相望作)
九效 其八 自脩
子直画屏求题诗 谢安东山
奉祠太一
满庭芳(五侄将赴当涂,自金坛来别)