林居向晚饒清景,惜去非關戀酒杯。石淨每因杉露滴,
地幽漸覺水禽來。藥蔬秋後供僧盡,竹杖吟中望月回。
紅葉閒飄籬落迥,行人遠見草堂開。
在山林中居住,傍晚時分有很多清新美好的景緻,可惜離開並不是因爲貪戀酒杯。
石頭潔淨常常是因爲杉樹上的露水滴落,地方幽靜漸漸感覺到水鳥飛來。
藥草和蔬菜在秋天過後都供給僧人用完了,拄着竹杖在吟詩中望着月亮回來。
紅色的樹葉悠閒地飄落在遙遠的籬笆旁,行人從遠處能看到草堂敞開着。
宫词 / 宫中词
近试上张籍水部 / 近试上张水部 / 闺意献张水部
长城
行路难
早梅
塞下曲
中秋月
登玄都阁
湖州韩使君置宴(一作陪韩中丞宴不饮酒)
过耶溪
榜曲
旅中秋月有怀
赠陈逸人
过洞庭
都门晚望
废宅花
与庞复言携酒望洞庭
题任处士幽居