洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。

出自唐代朱庆馀的 《近試上張籍水部 / 近試上張水部 / 閨意獻張水部

翻譯: 昨天晚上舉行婚禮後,紅燭徹夜通明,等待黎明時分到堂前拜見公婆。

賞析: 這兩句詩描繪出了新婚女子在洞房花燭夜後的清晨,即將拜見公婆時的情景。“昨夜停紅燭”營造出喜慶而溫馨的氛圍,暗示新婚的甜蜜。“待曉”體現女子的緊張與期待,“拜舅姑”則反映出古代婚姻中禮教的重要性。詩人通過簡潔的描寫,生動展現了新婦複雜的內心世界,讓讀者能感受到她的不安與莊重,充滿了生活氣息與文化內涵。

近試上張籍水部 / 近試上張水部 / 閨意獻張水部

朱庆馀 (唐代)

洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。

妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無。

近試上張籍水部 / 近試上張水部 / 閨意獻張水部譯文

洞房裏昨夜花燭徹夜通明,等待拂曉拜公婆討個好評。

打扮好了輕輕問丈夫一聲:我的眉畫得濃淡可合時興?

洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。相關圖片

洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。

更多朱庆馀的名句

妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無。
含情慾說宮中事,鸚鵡前頭不敢言。
寂寂花時閉院門,美人相併立瓊軒。

更多朱庆馀的詩詞