久聞從事滄江外,誰謂無官已白頭。來備戎裝嘶數騎,
去持丹詔入孤舟。蟬鳴遠驛殘陽樹,鷺起湖田片雨秋。
到日重陪丞相宴,鏡湖新月在城樓。
早就聽說你在滄江之外任職,誰能想到沒當上官就已經頭髮白了。
前來的時候裝備着戎裝幾匹馬嘶鳴,離去時拿着詔書進入孤單的船隻。
蟬在遙遠的驛站邊殘陽下的樹上鳴叫,白鷺從湖田上飛起正是有一片雨的秋天。
到了那一天會再次陪着丞相參加宴會,鏡湖上新出的月亮在城樓上。
宫词 / 宫中词
近试上张籍水部 / 近试上张水部 / 闺意献张水部
长城
行路难
早梅
塞下曲
中秋月
登玄都阁
湖州韩使君置宴(一作陪韩中丞宴不饮酒)
过耶溪
榜曲
旅中秋月有怀
赠陈逸人
过洞庭
都门晚望
废宅花
与庞复言携酒望洞庭
题任处士幽居