亭與溪相近,無時不有風。澗鬆生便黑,野蘚看多紅。
雨足秋聲後,山沈夜色中。主人能守靜,略與客心同。
亭子和溪流距離很近,沒有什麼時候不颳着風。
山澗邊的松樹生來就是黑色的,野外的苔蘚看上去大多是紅色的。
秋雨充足之後秋聲陣陣,山巒沉浸在夜色之中。
主人能夠保持安靜,大致和客人的心境相同。
宫词 / 宫中词
近试上张籍水部 / 近试上张水部 / 闺意献张水部
长城
行路难
早梅
塞下曲
中秋月
登玄都阁
湖州韩使君置宴(一作陪韩中丞宴不饮酒)
过耶溪
榜曲
旅中秋月有怀
赠陈逸人
过洞庭
都门晚望
废宅花
与庞复言携酒望洞庭
题任处士幽居