輟史空三署,題輿佐一方。祖筵開霽景,徵陌直朝光。
水陸風煙隔,秦吳道路長。佇聞敷善政,邦國詠惟康。
停止修史在三公官署,題字於車輔佐一個地方。
餞行的宴席在晴朗的景色中展開,征途的小路正對着早晨的陽光。
水路和陸路被風煙阻隔,秦國和吳國的道路漫長。
期待着聽聞實施良好的政事,國家吟詠着只有安康。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量用現代中文來表述其大致意思,可能無法完全精準地傳達出古詩詞的韻味和意境。
九日
延平门高斋亭子应岐王教
九日宴
静乐轩喜成
句
百子池
东封山下宴群臣
三日岐王宅
满月
岐王山亭
岐王席上咏美人
赠吏部孙员外济