莊居野行

姚合
姚合 (唐代)

客行野田間,比屋皆閉戶。借問屋中人,盡去作商賈。

官家不稅商,稅農服作苦。居人盡東西,道路侵壟畝。

採玉上山顛,探珠入水府。邊兵索衣食,此物同泥土。

古來一人耕,三人食猶飢。如今千萬家,無一把鋤犁。

我倉常空虛,我田生蒺藜。上天不雨粟,何由活烝黎。

莊居野行翻譯

旅客行走在荒野田間,挨家挨戶都緊閉着門。

詢問屋裏的人,都全部去經商了。

官府不對商人徵稅,卻向辛苦勞作的農民徵稅。

居民都紛紛奔向東西各方,道路侵佔了田壟和農田。

有人到山頂上去採玉,有人到水府中去探珠。

守邊的士兵索要衣食,這些東西就如同泥土一般。

自古以來一個人耕種,三個人喫還會飢餓。

如今成千上萬的人家,沒有一家使用鋤犁。

我的糧倉常常是空虛的,我的田地長滿了蒺藜。

上天不下糧食雨,靠什麼讓百姓活下去。

更多姚合的名句

何計長來此,閒眠過一生。
客行野田間,比屋皆閉戶。

更多姚合的詩詞