蜀山高岧嶢,蜀客無平才。日飲錦江水,文章盈其懷。
十年作貢賓,九年多邅回。春來登高科,昇天得梯階。
手持冬集書,還家獻庭闈。人生此爲榮,得如君者稀。
李白蜀道難,羞爲無成歸。子今稱意行,所歷安覺危。
與子久相從,今朝忽乖離。風飄海中船,會合難自期。
長安米價高,伊我常渴飢。臨岐歌送子,無聲但陳詞。
義交外不親,利交內相違。勉子慎其道,急若食與衣。
苦爇道路赤,行人念前馳。一杯不可輕,遠別方自茲。
蜀山高高又險峻,蜀地的人士沒有平常的才能。
每天飲用錦江水,文章充滿他的心懷。
十年作爲貢生賓客,九年大多遭遇挫折迂迴。
春天來臨考中高科,如同得到昇天的階梯。
手裏拿着冬季集冊的文書,返回家中獻給父母。
人生以此爲榮耀,能像你這樣的人稀少。
李白寫《蜀道難》,羞於沒有成就而歸。
你如今稱心如意地前行,所經歷的哪裏會覺得危險。
和你長久相互跟隨,今天早上忽然就要分別乖離。
如同風飄在海中的船隻,再次會合難以自己預期。
長安的米價很高,我自己常常飢餓口渴。
在岔路口唱歌送你,沒有聲音只是陳述言辭。
因爲義氣相交外面就不會親近他人,因爲利益相交內心就會相互違背。
勉勵你慎重對待你的道路,要像對待食物和衣服那樣急切。
被烈日烤炙的道路熾熱發紅,行人思念着向前奔馳。
這一杯酒不可輕視,遙遠的分別正是從此開始。