卿仕在關東,林居思不窮。朝衣掛壁上,廄馬放田中。
隅坐唯禪子,隨行只藥童。砌莎留宿露,庭竹出清風。
濃翠生苔點,辛香發桂叢。蓮池伊水入,石徑遠山通。
愚者心還靜,高人跡自同。無能相近住,終日羨鄰翁。
你在關東爲官,在山林中居住思緒無盡。
朝服掛在牆壁上,馬廄中的馬放養在田中。
在角落坐着的只有禪師,跟隨身邊的只有藥童。
臺階上的莎草沾着夜晚的露水,庭院中的竹子吹出清新的風。
濃郁的翠色生出苔蘚斑點,辛辣的香氣從桂樹叢中散發出來。
蓮花池有伊水流入,石頭小路通向遠處的山。
愚笨的人內心依然平靜,高明的人蹤跡自然相同。
沒有能力靠近居住,整天羨慕鄰家的老翁。