哭賈島二首

姚合
姚合 (唐代)

白日西邊沒,滄波東去流。名雖千古在,身已一生休。

豈料文章遠,那知瑞草秋。曾聞有書劍,應是別人收。

杳杳黃泉下,嗟君向此行。有名傳後世,無子過今生。

新墓鬆三尺,空階月二更。從今舊詩卷,人覓寫應爭。

哭賈島二首翻譯

太陽在西邊沉沒,滄茫的水波向東流去。

名聲雖然千古流傳,但人這一輩子已經結束。

哪裏料到文章流傳久遠,哪能知道吉祥的香草到了秋天。

曾經聽說有詩書和寶劍,應該是被別人收走了。

遠遠地在昏暗的黃泉之下,可嘆你向那裏去了。

有好名聲傳給後世,沒有子女延續今生。

新墳上松樹高三尺,空空的臺階上明月已到二更。

從今以後那舊的詩卷,人們尋找書寫應該會爭相去做。

更多姚合的名句

何計長來此,閒眠過一生。
客行野田間,比屋皆閉戶。

更多姚合的詩詞