白日西邊沒,滄波東去流。名雖千古在,身已一生休。
豈料文章遠,那知瑞草秋。曾聞有書劍,應是別人收。
杳杳黃泉下,嗟君向此行。有名傳後世,無子過今生。
新墓鬆三尺,空階月二更。從今舊詩卷,人覓寫應爭。
太陽在西邊沉沒,滄茫的水波向東流去。
名聲雖然千古流傳,但人這一輩子已經結束。
哪裏料到文章流傳久遠,哪能知道吉祥的香草到了秋天。
曾經聽說有詩書和寶劍,應該是被別人收走了。
遠遠地在昏暗的黃泉之下,可嘆你向那裏去了。
有好名聲傳給後世,沒有子女延續今生。
新墳上松樹高三尺,空空的臺階上明月已到二更。
從今以後那舊的詩卷,人們尋找書寫應該會爭相去做。