桂院新涼嫩,看秀蕊離離,難畫秋色。曲映朱門,鎖香苔金井,碧梧喧寂。石磴蘿陰溼。認隱約、浪題浮壁。甚杜郎俊賞,歸來惆悵,綠窗風日。弄白。新蟾檐隙。誤臨水眉梢,窺粉簾額。往事豪情,幾因歌駐轡,藉花圍席。屈指韶光隔。嘆勝地、風流都息。恁無聊、掩淚林亭,故人共惜。
桂花庭院新添了涼意十分清嫩,看那花朵秀美紛紛,難以描繪出這秋天的景色。
曲折地映照在硃紅的門庭,鎖住了青苔和金井,碧綠的梧桐或喧鬧或寂靜。
石臺階上的藤蘿陰溼。
辨認出隱隱約約、隨意題在浮動牆壁上的字。
就像那杜牧般的俊逸賞玩,歸來時滿心惆悵,綠窗下的風光和日子。
映出白色。
新月在房檐的縫隙間。
錯把它當作臨近水面的眉梢,又像在窺視粉飾的簾額。
往昔的豪情壯志,多次因爲歌聲而停下馬,憑藉着鮮花來圍坐宴席。
屈指一算時光已經間隔。
慨嘆這勝地,往昔的風流都已停歇。
如此的無聊,在林亭中掩面流淚,故友們共同惋惜。