寄白龍洞劉道人

呂岩
呂岩 (唐代)

玉走金飛兩曜忙,始聞花發又秋霜。徒誇籛壽千來歲,

也是雲中一電光。一電光,何太疾,百年都來三萬日。

其間寒暑互煎熬,不覺童顏暗中失。縱有兒孫滿眼前,

卻成恩愛轉牽纏。及乎精竭身枯朽,誰解教伊暫駐顏。

延年之道既無計,不免將身歸逝水。但看古往聖賢人,

幾個解留身在世。身在世,也有方,只爲時人誤度量。

競向山中尋草藥,伏鉛製汞點丹陽。點丹陽,事迥別,

須向坎中求赤血。取來離位制陰精,配合調和有時節。

時節正,用媒人,金翁奼女結親姻。金翁偏愛騎白虎,

奼女常駕赤龍身。虎來靜坐秋江裏,龍向潭中奮身起。

兩獸相逢戰一場,波浪奔騰如鼎沸。黃婆丁老助威靈,

撼動乾坤走神鬼。須臾戰罷雲氣收,種個玄珠在泥底。

從此根芽漸長成,隨時灌溉抱真精。十月脫胎吞入口,

忽覺凡身已有靈。此個事,世間稀,不是等閒人得知。

宿世若無仙骨分,容易如何得遇之。金液丹,宜便煉,

大都光景急如箭。要取魚,須結筌,何不收心煉取鉛。

莫教燭被風吹滅,六道輪迴難怨天。近來世上人多詐,

盡著布衣稱道者。問他金木是何般,噤口不言如害啞。

卻雲服氣與休糧,別有門庭道路長。豈不見陰君破迷歌裏說,

太乙含真法最強。莫怪言詞太狂劣,只爲時人難鑑別。

惟君心與我心同,方敢傾心與君說。

寄白龍洞劉道人翻譯

太陽和月亮快速運行忙碌不停,纔剛聽說花兒開放轉眼又看到秋霜。

只是誇讚彭祖能活上千歲,那也不過是雲裏的一道電光。

這一道電光,爲何如此迅速,人的一生也不過三萬來天。

這期間嚴寒酷暑交替折磨,不知不覺中青春容顏在暗中失去。

縱然有兒孫滿堂在眼前,卻變成了恩愛轉而相互糾纏。

等到精力枯竭身體腐朽,誰能懂得讓他暫且留住容顏。

延長壽命的辦法既然沒有,不免將身體歸之於流逝的水。

只看古往今來的聖賢之人,有幾個能將身體留在世上。

留在世上,也是有辦法的,只是因爲當時的人錯誤地度量。

競相到山中去尋找草藥,用鉛汞來煉丹點化丹陽。

點化丹陽,事情就完全不同了,必須到坎卦中去尋求赤血。

取來離位來制服陰精,配合調和是有特定時節的。

時節恰當,需要媒人,金翁和奼女結成親眷。

金翁偏愛騎着白虎,奼女常常駕馭着赤龍身。

白虎安靜地坐在秋江裏,赤龍向潭中奮力起身。

兩獸相逢爭鬥一場,波浪奔騰如同鼎中沸水。

黃婆和丁老在旁助威顯靈,撼動乾坤驚動神鬼。

不一會兒爭鬥結束雲氣收斂,種下一顆玄珠在泥底。

從此根芽逐漸成長,隨時灌溉養護着真精。

十個月後脫胎將它吞入口中,忽然覺得平凡的身體已經有了靈性。

這件事,世間稀少,不是一般人能夠知曉的。

前世如果沒有仙骨的緣分,輕易怎麼能夠遇到。

金液丹,適宜趕緊煉製,大多時光如同箭一樣急促。

要捉魚,必須要結網,爲何不收心去煉製鉛呢。

不要讓燭火被風吹滅,六道輪迴難以埋怨上天。

近來世上的人多欺詐,都穿着布衣自稱有道之人。

問他金木是什麼樣的,閉口不言如同啞巴。

卻說是服氣和辟穀,另有門道途徑漫長。

難道沒看見陰長生在破迷歌裏說,太乙含真法是最強的。

不要怪我的言辭太狂放不羈,只是因爲當時的人難以鑑別。

只有你的心和我的心相同,纔敢傾心對你訴說。

更多呂岩的名句

今夜故人來不來,教人立盡梧桐影。

更多呂岩的詩詞