姬傳連日過訪因贈

馬濂
馬濂 (清代)

城北有姚子,英妙世無雙。神龍與鷙鳥,見者心皆降。胸中磊落五車書,筆下馳騁千軍陣。南宮兩度風塵走,輦轂一朝名譽震。獻策徒誇賈誼才,請纓未識終軍雋。憶偕計吏觸炎威,扁舟一葉來京畿。江南梅雨浣徵袖,燕北秋風吹客衣。我緣瞑食冒寒暑,短榻茶煙羈逆旅。君素羸疾獨不然,私衷爲慶黃鵠舉。豈知零落送將歸,斷蓬荒梗相因依。易水蕭蕭欲黃落,鑾江漠漠嗟雪霏。載蹶霜蹄返故櫪,竹屋紙窗燈火寂。子云治產空十金,相如授徒惟四壁。月夕花晨常杜門,牙籤玉軸不窺園。平生落落交遊寡,有時就我開芳尊。昨朝冒雨過茅舍,桐陰竹露含清夏。論詩笛簟納涼飆,聯詠疏簾忘暑夜。酒半自言未讀書,何當屏跡十年居。循陔採蘭潔羞膳,不需待從承明廬。我聞斯言當三篋,君真度越恆流百。風雨一編朝暮吟,猶慚學古無開益。富貴功名直等閒,箸書自昔藏名山。他年若共白雲侶,秋桂春蘿掩舊關。

姬傳連日過訪因贈翻譯

城的北邊有個姚子,英俊奇妙世間無人能比。

他像神龍和兇猛的鳥,見到他的人內心都爲之折服。

他的胸中藏着淵博如五車書般的知識,筆下能如千軍萬陣般馳騁縱橫。

在南宮歷經兩次奔波勞碌,在京城一時間名譽大震。

獻上計策只是空自誇贊有賈誼那樣的才能,請求從軍卻還未顯露出終軍那樣的出衆。

回憶起一同和計吏頂着炎熱的威嚴,乘坐一條小船來到京城。

江南的梅雨洗淨了出征的衣袖,燕北的秋風吹拂着旅客的衣服。

我因爲忙碌於生計而不分寒暑,在短榻上伴着茶煙羈留在客舍。

你向來身體瘦弱有病卻不是這樣,我在心裏暗自爲你慶幸如黃鵠高飛。

哪裏知道會這樣零落送你歸去,就像斷了的蓬草和荒棄的枝梗相互依靠。

易水蕭蕭彷彿要枯黃凋零,鑾江茫茫慨嘆雪花飄飛。

載着困頓的馬蹄返回原來的馬槽,竹屋紙窗裏燈火寂靜。

揚子云治理產業也僅有十金,司馬相如教授學生只有四周的牆壁。

在有月亮的晚上和開花的早晨常常閉門不出,對牙籤玉軸也不看一眼。

生平向來很少與人交往,有時來到我這裏打開芳香的酒樽。

昨天早晨冒着雨來到我的茅屋,桐樹的樹蔭和竹子的露水包含着清夏的氣息。

談論詩歌在竹蓆上享受着涼風,一起吟詠在疏簾旁忘記了暑夜。

酒喝到一半自己說沒有讀過多少書,什麼時候應當隱居十年。

遵循孝道採摘蘭花來潔淨羞膳,不需要等待在承明廬任職。

我聽到這些話應當把它珍藏起來,你真是超越平常之輩很多。

風雨中一本書從早到晚吟誦,還慚愧學習古人沒有什麼啓發和益處。

富貴功名都直接看作等閒之事,著書自古以來就藏在名山之中。

將來如果和白雲作伴,秋天的桂樹春天的藤蘿掩蓋着舊日的關隘。

更多馬濂的詩詞