皆再和之。會餘有西州之恨,因用韻以寫幽懷。
舞紅愁碧晚蕭蕭。溯回潮。佇仙橈。風露高寒,飛下紫霞簫。一雁遠將千萬恨,懷渺渺,翦愁雲,風外飄。
酒醒未醒香旋消。採江蘺,吟楚招。清徽芳筆,梅魂冷、月影空描。錦瑟瑤尊,閒度可憐宵。二十四闌愁倚遍,空悵望,短長亭,長短橋。
都再次應和它。
恰逢我有西州的遺憾,於是用韻來抒發幽深的情懷。
舞動的紅花和愁苦的碧葉在傍晚瑟瑟作響。
追溯那回旋的潮水。
佇立等待仙人的船槳。
風露寒冷高遠,飛下來紫霞般的洞簫聲。
一隻大雁遠遠地帶着千萬般的愁恨,心懷幽遠,剪碎愁雲,在風的外面飄蕩。
酒醒來了但香氣很快就消散了。
採摘江蘺,吟誦楚辭招魂篇。
清新美好的文筆,梅花的精魂淒冷、月影徒然地描繪。
錦瑟和美酒,悠閒地度過這可憐的夜晚。
在二十四個欄杆處憂愁地倚靠個遍,徒然地悵惘眺望,那短的長亭,長的短橋。