感懷

李瑞清
李瑞清 (清代)

神龍懷奇翼,乃在靈淵藏。常恐歲月晚,百卉委風霜。噎噎結沉陰,白日翳無光。烈士獨慷慨,撫劍觀八方。四海揚洪波,天地爲低昂。憂來如繭絲,綿綿方未央。哀嘯入青雲,此曲斷人腸。歲寒知松柏,世亂須賢良。非無萬里翮,天路阻且長。我欲回陽轡,使之復東翔。微軀焉足懷,君恩不可忘。

感懷翻譯

神奇的龍懷有奇特的翅膀,卻在深潭之中隱藏。

常常擔憂歲月已晚,各種花卉都將在風霜中枯萎。

噎噎之聲歸結爲深沉的陰雲,白日被遮蔽而沒有光芒。

有志之士獨自慷慨激昂,手持長劍觀察八方。

四海揚起巨大的波浪,天地爲之起伏動盪。

憂愁如同蠶繭之絲,綿綿不斷沒有盡頭。

悲哀的長嘯升入青雲之中,這曲子讓人肝腸寸斷。

天氣寒冷才知道松柏的堅韌,世道混亂就需要賢良之人。

並非沒有能夠飛行萬里的翅膀,只是通往天空的道路險阻且漫長。

我想要調轉太陽的車駕,讓它重新向東飛翔。

微小的身軀哪裏值得顧念,君主的恩情不可忘記。

更多李瑞清的詩詞