和段校書冬夕寄題廬山

劉得仁
劉得仁 (唐代)

名高身未到,此恨蓄多時。是夕吟因話,他年必去隨。

嘗聞廬嶽頂,半入楚江湄。幾處懸崖上,千尋瀑布垂。

爐峯鬆淅瀝,湓浦柳參差。日色連湖白,鐘聲拂浪遲。

煙梯緣薜荔,嶽寺步欹危。地本饒靈草,林曾出祖師。

石樓霞耀壁,猿樹鶴分枝。細徑縈巖末,高窗見海涯。

嵌空寒更極,寂寞夜尤思。陰谷冰埋術,仙田雪覆芝。

亂泉禪客瀨,異跡逸人知。蘚室新開竈,檉潭未了棋。

如何遂閒放,長得在希夷。空務漁樵事,方無道路悲。

謝公臺尚在,陶令柳潛衰。塵外難相許,人間貴跡遺。

雖懷丹桂影,不忘白雲期。仁者終攜手,今朝預賦詩。

和段校書冬夕寄題廬山翻譯

名聲很高但人還沒到那裏,這種遺憾已經蓄積很久了。

這天晚上因爲談話而吟誦,以後必定會去追隨。

曾經聽說在廬山的山頂,一半延伸到楚江的岸邊。

有好幾處懸崖之上,千尋的瀑布垂直而下。

爐峯上的松樹淅淅瀝瀝作響,湓浦邊的柳樹參差不齊。

太陽的光芒連着湖水一片潔白,鐘聲拂過波浪遲緩傳來。

煙霧中的梯子沿着薜荔,在嶽寺中漫步於傾斜危險之處。

此地本來就有很多靈草,樹林中曾出過祖師。

石樓被霞光映照在石壁上,猿猴棲息的樹上仙鶴分着枝。

細小的路徑縈繞在山岩盡頭,高高的窗戶可以望見海邊。

嵌入空中寒意更甚,寂寞的夜晚尤其讓人思念。

陰冷的山谷中冰雪掩埋着樹木,神仙的田地中雪花覆蓋着靈芝。

雜亂的泉水邊是禪客的急流,奇異的蹤跡只有逸人知曉。

生着苔蘚的房間新砌了爐竈,檉木潭邊還沒下完棋。

怎樣才能如願地閒適放縱,長久地處在虛寂玄妙的境界。

空自從事打漁砍柴的事,纔沒有在人生道路上的悲哀。

謝公臺還在那裏,陶淵明的柳樹已經漸漸衰敗。

塵世之外難以彼此應許,人間貴在留下行跡。

雖然心懷丹桂的影子,卻不忘白雲的約定。

仁德之人最終會攜手,今天就預先寫詩。

更多劉得仁的詩詞