名高身未到,此恨蓄多时。是夕吟因话,他年必去随。
尝闻庐岳顶,半入楚江湄。几处悬崖上,千寻瀑布垂。
炉峰松淅沥,湓浦柳参差。日色连湖白,钟声拂浪迟。
烟梯缘薜荔,岳寺步欹危。地本饶灵草,林曾出祖师。
石楼霞耀壁,猿树鹤分枝。细径萦岩末,高窗见海涯。
嵌空寒更极,寂寞夜尤思。阴谷冰埋术,仙田雪覆芝。
乱泉禅客濑,异迹逸人知。藓室新开灶,柽潭未了棋。
如何遂闲放,长得在希夷。空务渔樵事,方无道路悲。
谢公台尚在,陶令柳潜衰。尘外难相许,人间贵迹遗。
虽怀丹桂影,不忘白云期。仁者终携手,今朝预赋诗。
名声很高但人还没到那里,这种遗憾已经蓄积很久了。
这天晚上因为谈话而吟诵,以后必定会去追随。
曾经听说在庐山的山顶,一半延伸到楚江的岸边。
有好几处悬崖之上,千寻的瀑布垂直而下。
炉峰上的松树淅淅沥沥作响,湓浦边的柳树参差不齐。
太阳的光芒连着湖水一片洁白,钟声拂过波浪迟缓传来。
烟雾中的梯子沿着薜荔,在岳寺中漫步于倾斜危险之处。
此地本来就有很多灵草,树林中曾出过祖师。
石楼被霞光映照在石壁上,猿猴栖息的树上仙鹤分着枝。
细小的路径萦绕在山岩尽头,高高的窗户可以望见海边。
嵌入空中寒意更甚,寂寞的夜晚尤其让人思念。
阴冷的山谷中冰雪掩埋着树木,神仙的田地中雪花覆盖着灵芝。
杂乱的泉水边是禅客的急流,奇异的踪迹只有逸人知晓。
生着苔藓的房间新砌了炉灶,柽木潭边还没下完棋。
怎样才能如愿地闲适放纵,长久地处在虚寂玄妙的境界。
空自从事打渔砍柴的事,才没有在人生道路上的悲哀。
谢公台还在那里,陶渊明的柳树已经渐渐衰败。
尘世之外难以彼此应许,人间贵在留下行迹。
虽然心怀丹桂的影子,却不忘白云的约定。
仁德之人最终会携手,今天就预先写诗。