和鄭先輩謝秩閒居寓書所懷

劉得仁
劉得仁 (唐代)

西風日夜吹,萬木共離披。近甸新晴後,高人得意時。

暫閒心亦泰,論道面難欺。把筆還詩債,將琴當酒資。

藍衫懸竹桁,烏帽掛松枝。名佔文章重,官歸諫憲遲。

生涯貧帝裏,公議到臺司。室冷沾苔蘚,門清絕路岐。

莫言鄰白屋,即賀立丹墀。豈慮塵埃久,雲霄故有期。

和鄭先輩謝秩閒居寓書所懷翻譯

西風整日整夜地吹拂,衆多樹木一同枝葉紛披。

附近的郊野在剛放晴之後,德才傑出的人正得意之時。

暫且閒適內心也很安寧,談論道理時面容難以欺騙。

拿起筆來償還詩作的虧欠,將琴當作飲酒的費用。

藍色的衣衫懸掛在竹架子上,黑色的帽子掛在松樹枝上。

名聲在文章方面很重要,官職歸來向諫官憲官述職較遲。

一生在京城中生活貧寒,公衆的評議到了御史臺的官員那裏。

屋子寒冷沾染了苔蘚,門庭清淨沒有了岔路。

不要說鄰居是貧苦的人家,就祝賀站在宮殿的丹墀上。

哪裏用得着憂慮長久處於塵世,直上雲霄本來就有期望的日期。

更多劉得仁的詩詞