西风日夜吹,万木共离披。近甸新晴后,高人得意时。
暂闲心亦泰,论道面难欺。把笔还诗债,将琴当酒资。
蓝衫悬竹桁,乌帽挂松枝。名占文章重,官归谏宪迟。
生涯贫帝里,公议到台司。室冷沾苔藓,门清绝路岐。
莫言邻白屋,即贺立丹墀。岂虑尘埃久,云霄故有期。
西风整日整夜地吹拂,众多树木一同枝叶纷披。
附近的郊野在刚放晴之后,德才杰出的人正得意之时。
暂且闲适内心也很安宁,谈论道理时面容难以欺骗。
拿起笔来偿还诗作的亏欠,将琴当作饮酒的费用。
蓝色的衣衫悬挂在竹架子上,黑色的帽子挂在松树枝上。
名声在文章方面很重要,官职归来向谏官宪官述职较迟。
一生在京城中生活贫寒,公众的评议到了御史台的官员那里。
屋子寒冷沾染了苔藓,门庭清净没有了岔路。
不要说邻居是贫苦的人家,就祝贺站在宫殿的丹墀上。
哪里用得着忧虑长久处于尘世,直上云霄本来就有期望的日期。