上翰林丁學士

劉得仁
劉得仁 (唐代)

今代如堯代,徵賢察衆情。久聆推行實,然後佐聰明。

官自文華重,恩因顧問生。詞人求作稱,天子許和羹。

御柳凋霜晚,宮泉滴月清。直廬寒漏近,秋燭白麻成。

玉殿移時對,金輿數侍行。賜衣香未散,借馬色難名。

時輩何偏羨,儒流此最榮。終當聞燮理,寰宇永昇平。

上翰林丁學士翻譯

現今的朝代如同堯的時代,徵召賢才並考察衆人的情況。

長久地聆聽並推行實際的舉措,然後去輔佐君王的睿智。

官職因爲有才華而被看重,恩寵是因爲擔任顧問而產生。

詩人追求被稱讚,天子允許參與調和羹湯(參與政事)。

御花園的柳樹在降霜的夜晚凋零,宮殿中的泉水在月光下滴落清澈。

值班房舍中寒夜的滴漏聲很近,秋夜裏蠟燭照着白色的麻紙寫成文書。

在宮殿中長時間地應對,多次陪同君王乘車出行。

賞賜的衣服香氣還未消散,借用的馬匹顏色難以形容。

當時的同輩們爲何特別羨慕,儒家之流在這裏最爲榮耀。

最終應當聽說有調理治理,整個天下永遠太平興盛。

更多劉得仁的詩詞