感遇

華龍翔
華龍翔 (清代)

戛戛高岡梧,孤幹修以直。疏陰不自庇,蟲蟻爭蠹蝕。鏗然遭斧斤,謂是中琴瑟。朱弦徽黃金,綺囊護丹漆。知音世所希,俗耳聰若窒。何似摧爲薪,猶足供鼎食。

感遇翻譯

高高的山岡上那高高的梧桐樹,孤獨的樹幹修長而且筆直。

稀疏的樹陰不能自我遮蔽,蟲蟻爭相蛀蝕它。

猛然間遭到了斧頭的砍伐,說是可以製作成琴瑟。

紅色的琴絃裝飾着黃金,華美的袋子保護着紅色的漆。

懂得音樂的人世上很少,世俗的耳朵就好像被堵塞住一樣。

哪裏比得上把它砍伐當作柴薪,還足以供人燒火做飯。

更多華龍翔的詩詞