酬穆七侍郎早登使院西樓感懷

權德輿
權德輿 (唐代)

耿耿宵欲半,振衣庭戶前。浩歌撫長劍,臨風泛清弦。

晴霜麗寒蕪,微月露碧鮮。杉梧韻幽籟,河漢明秋天。

良夜雖可玩,沉憂逾浩然。樓中遲啓明,林際揮宿煙。

晨風響鐘鼓,曙色映山川。滔滔天外駛,杲杲朝日懸。

因窮西南永,得見天地全。動植相糾紛,車從競喧闐。

鱣鮪躍洪流,麇麚倚荒阡。嗈嗈白雲雁,嘒嘒清露蟬。

一氣鼓萬殊,晦明相推遷。羲和無停鞅,不得常少年。

當令志氣神,及此鬢髮玄。豈唯十六族,今古稱其賢。

夫君才氣雄,振藻何翩翩。詩輕沈隱侯,賦擬王仲宣。

小鳥搶榆枋,大鵬激三千。與君期晚歲,方結林棲緣。

酬穆七侍郎早登使院西樓感懷翻譯

漫長的夜晚已到將近一半,整理衣裳站在庭戶前。

放聲高歌手撫長劍,迎着風彈起清越的琴絃。

晴日的寒霜使荒草美麗,微微的月光下露水格外清鮮。

杉樹和梧桐樹傳出清幽的聲響,銀河使秋天的天空更加明淨。

美好的夜晚雖然可以賞玩,但深沉的憂愁卻更加浩大。

樓中等待着啓明星出現,樹林邊際揮散着夜間的煙霧。

早晨的風敲響鐘鼓,曙光映照山川。

滔滔江水向天外流去,明亮的朝陽高高懸掛。

因爲來到這西南邊地的盡頭,得以見到天地的全貌。

動植物相互交錯紛雜,車輛行人競相喧鬧。

鱘魚和鮪魚在洪流中跳躍,獐子和麂子依靠在荒僻的田間小路。

白雲中大雁發出“嗈嗈”聲,清露上的蟬發出“嘒嘒”聲。

這一氣鼓盪出萬物的種種不同,黑夜與白天相互推移變化。

羲和沒有停止駕車,人也不能永遠保持少年。

應當讓精神意志,趁現在還未白髮蒼蒼。

不只是十六族,從古至今都稱讚其賢能。

您的才華氣概豪邁,施展文采是多麼瀟灑翩翩。

詩歌比沈約還出色,辭賦可與王粲相比擬。

就像小鳥在榆枋間跳躍,而大鵬則激昂衝向高空。

與您約定到了晚年,纔去結下隱居山林的緣分。

更多權德輿的名句

良辰當五日,偕老祝千年。
嬴女乘鸞已上天,仁祠空在鼎湖邊。

更多權德輿的詩詞