南山有於菟,雪齒雙銅晴。
霧深忽軒鬐,孤嘯開青冥。
槲林歲月老,猶有文炳名。
胡爲食牛志,無復當時英。
吾聞楊儀之,筆落風雨驚。
乃今已老矣,囊錦攜一兵。
平時號詩將,窮處圍愁城。
何當胾西昆,與爾樽南溟。
高談動星斗,萬物皆欣榮。
秋風吾亦歸,空山多月明。
南山有老虎,潔白的牙齒好似雙銅般明亮。
霧深的時候忽然展開魚鰭般的鬣毛,孤獨地長嘯聲響徹青空。
槲樹林歲月已老,它仍有鮮明的聲名。
爲什麼有喫牛的志向,卻不再有當年的英豪氣概。
我聽說楊儀之,下筆猶如風雨令人驚歎。
到現在已經年老了,像懷揣着錦繡只帶着一個兵。
平常號稱是詩將,到了困窘之處卻被愁緒包圍。
什麼時候能分割那西方的典籍,和你在南海邊共飲。
高談闊論能驚動星斗,萬物都充滿欣喜和繁榮。
秋風起時我也回去,空空的山裏有許多月光很明亮。