呈家大人

李媞
李媞 (清代)

寂寂柴門鎮日關,吟詩須靜弈須閒。杜陵老去猶憂國,彭澤歸來肯出山。倦把申江收眼底,醉攜《周易》注窗間。旁人漫說家庭樂,不信年來鬢亦斑。

呈家大人翻譯

寂靜的柴門整天都關着,吟詩需要安靜下棋需要清閒。

杜甫年老了還在爲國家擔憂,陶淵明從彭澤回來後就不肯再出山。

疲倦了就把申江景色收進眼底,醉酒時就拿着《周易》在窗間註釋。

旁人隨意地說着家庭的快樂,不相信這些年頭髮也已經斑白了。

更多李媞的詩詞