宿樓賢寺

鮑珍
鮑珍 (清代)

三日遊廬南,遍歷諸中寺。雖未造其巔,亦頗稱快意。棲賢劇幽遐,李渤讀書地。五老翼然臨,石人宛相企。秋深葉綴紅,林密煙含翠。坐臥雲繞衣,溪聲裂檐際。冰霜冷衾裯,鐘磬清夢寐。凌晨禮世尊,一探珠閣祕。老僧啓塔函,示我佛舍利。玉瓶託金盤,光芒駭魑魅。日精與月華,不可以思議。膜拜袒右肩,白椎參妙義。我抱禽向情,未脫周何累。每耽方外遊,依依不能置。何時遂初心,料理出世事。作佛似可圖,勇邁何驃騎。

宿樓賢寺翻譯

三天在廬山南面遊玩,逐一遊歷了各個山中寺廟。

雖然沒有到達山頂,但也很是稱心快意。

棲賢寺特別幽靜深遠,是李渤讀書的地方。

五老峯像翅膀一樣高然聳立,石人像彷彿在互相盼望。

深秋時節樹葉點綴着紅色,樹林茂密煙霧蘊含着翠色。

坐着或躺着雲霧環繞着衣服,溪水流淌的聲音在房檐邊裂開。

冰霜使衾被寒冷,鐘磬之聲使睡夢清淨。

凌晨禮拜世尊,去探尋珠寶樓閣的祕密。

老僧人打開塔函,給我看佛舍利。

玉瓶放在金盤上,光芒讓鬼怪都驚駭。

太陽的精華和月亮的光華,不可用常理去思議。

頂禮膜拜袒露右肩,用白椎探討微妙的義理。

我懷着像禽鳥嚮往天空的心情,還沒有擺脫周敦頤和何晏那樣的牽累。

常常沉溺於世俗之外的遊玩,戀戀不捨難以捨棄。

什麼時候能實現最初的心願,處理好塵世的事務。

成佛似乎是可以圖謀的,要有像驃騎將軍那樣的勇毅豪邁。

更多鮑珍的詩詞