雜述 其二

汪師韓
汪師韓 (清代)

病喘不能寐,披衣常徹宵。靜極翻百憂,好夢難可要。遠聞雁嗈嗈,近覺風蕭蕭。此時劍佩儔,因公集城壕。月地一何潔,霜林一何高。疏慵以間廢,知足愁漸消。鐙燼看窗紙,熹微欲詰朝。

雜述 其二翻譯

(因爲)生病喘息難以入睡,披着衣服常常直到整夜。

安靜到極致反而涌起百般憂愁,美好的夢難以實現。

遠遠聽到大雁的叫聲,近旁感覺風在蕭蕭作響。

這時佩劍的同伴,因爲公事聚集在城壕邊。

月光下的大地是多麼潔淨,結霜的樹林是多麼高大。

因疏懶閒適而間斷荒廢(事務),知道滿足憂愁漸漸消散。

燈花燃盡看着窗紙,天剛微微亮好像快要到早晨了。

更多汪師韓的詩詞