割脂簇蠟密成團,傑出東籬最奈寒。
加紫翻宜霜後看,料應慣見屬劉安。
(它)割取油脂聚集蠟質緊密地結成一團,在東籬邊突出地顯現最能忍耐寒冷。
添加紫色反而適宜在霜後觀賞,想來應該是習慣於被劉安所擁有。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出古詩詞的韻味和意境,詩詞的理解和翻譯往往具有一定的靈活性和多義性。
瑞鹧鸪(咏桃花菊)
艾菊
白菊
白菊三首
残菊
侧金盏
缠枝白
春菊
大菊
大笑菊
灯菊
滴滴金
对菊怀古
粉团菊
甘菊