珠丘峨峨兮蒼梧遠,弓劍杳隔兮九土魂斷。
邊聲起兮春草深,木鐸無聲兮歲月換。
上天悔禍兮誘天驕,黃腸素紼兮歸路迢迢。
撫櫬循題兮愁霧重,江河傾淚兮雷霆聲慟。
行妥靈兮金粟堆,白楊蕭蕭兮風送哀。
匰主兮肖貌,穆將愉兮清廟。
對越兮在天,永蒸嘗兮千萬年。
那高大的墳丘啊巍峨聳立,蒼梧之地是那麼遙遠,弓箭寶劍已長久不見啊九州之士的魂魄已斷。
邊地的聲音響起啊春草深深,木鐸沒有聲音啊歲月變換。
上天悔恨災禍啊引誘了那天之驕子,黃色的柏木棺材和白色的喪帶啊歸去之路是那麼遙遠。
撫摸着棺木沿着墓道啊愁雲濃重,江河傾灑淚水啊雷霆發出悲慟之聲。
進行妥靈的儀式啊在那金粟堆,白楊樹蕭蕭作響啊風送來哀傷。
神主啊那相似的容貌,恭敬莊重啊在那清廟之中。
報答祖先啊在天上,永遠祭祀啊千百萬年。