蒲團藜杖屋三間,世故真成觸與蠻。
但有云山供送目,沈無尊酒亦開顏。
吳宮雪佇鶴翎散,歷社風荷象鼻彎。
老子何曾持入夢,百年鼎鼎鬢毛班。
蒲團和藜杖放置在只有三間屋的地方,世間的俗事真是如同接觸和冒犯南蠻一樣。
只要有雲霧山巒可供放眼觀賞,即使沒有美酒也能展露笑顏。
吳宮的雪堆積着使鶴的羽毛散開,歷社的風中荷葉如同象鼻般彎曲。
我哪裏曾持守着進入夢境,百年時光匆匆過去兩鬢已斑白。
需要注意的是,這樣的翻譯可能難以完全準確地傳達出古詩詞原有的韻味和意境,但盡力呈現其大致意思。
满庭芳(簪梅)
西江月(开炉)
满庭芳
好事近(归有期作)
闻歌二绝 其一
题卧屏十八花·酴醿
园中新叠假山
喜子邲登第
赠施尧年老人
次韵刘卿任饮散感秋之作二首
卜算子·席间再作
观插秧
携家避地
桐庐牛岭
减字木兰花(章甥筑地相望作)
九效 其八 自脩
子直画屏求题诗 谢安东山
奉祠太一
满庭芳(五侄将赴当涂,自金坛来别)