陽羨之水兮湍喧豗,砅崖轉石兮萬壑殷雷。
瀨淺淺兮忽如瀉,畦碧繡兮溪罨畫。
橫山老人兮樂天無憂,聊臨睨兮夷猶。
擥芳茝兮大薄,搴杜若兮汀洲。
摹寫兮寶唾傳,悲壯兮又雙瑣。
沐發兮何必咸池,濯吾纓兮水之湄。
乘月兮何必牛渚,系吾舟兮水之浦。
吾之舟兮萬斛有餘,凌陽侯兮狎靈胥。
百尺揭兮帆席舉,撇旋捎濆兮無險阻。
傅說騎箕兮不可攀,留此舟兮橫山。
陽羨的水啊水流湍急喧鬧,撞擊山崖轉動石頭啊萬千山谷響起如雷之聲。
淺灘的水流啊忽然就像傾瀉而下,田畦如碧綠錦繡啊溪流如掩着畫卷。
橫山老人啊樂觀快樂沒有憂愁,姑且登高遠望啊遲疑徘徊。
採摘香草啊在廣大的草地,採摘杜若啊在汀洲之上。
描摹書寫啊如珍貴的唾液流傳,悲壯啊又成雙成對。
洗髮啊何必要去咸池,洗滌我的帽纓啊在水邊。
趁着月光啊何必要去牛渚,繫住我的船啊在水邊的岸口。
我的船啊容量有萬斛還多,凌駕波浪啊戲弄水神。
高高的桅杆升起啊船帆揚起,快速地旋轉掠過波濤啊沒有險阻。
傅說乘箕星昇天啊難以企及,留下這船啊在橫山。