青樓宜嬰石穴神,姜鹽藙橘豈容親。
湯鳴鼎甗颼颼響,末下刀圭瑟瑟塵。
火裹槍旗俱發妙,胸中梨棗不妨春。
柳州佳句誠堪誦,滌慮還源更發真。
你所提供的內容較爲生僻且含義隱晦,可能存在一些誤解或不準確之處,我嘗試將其大致翻譯如下: 青樓中適宜供奉嬰石穴神,姜鹽藙橘怎麼能輕易親近。
熱湯在鼎甗中發出颼颼聲響,最後下的藥末如瑟瑟塵土。
在火中槍旗都能發揮奇妙作用,心中像梨棗般不妨保持如春的生機。
柳州的好詩句確實值得吟誦,清除雜念迴歸源頭更能顯現本真。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全準確傳達原詩的深層含義和意境,僅供參考。
如果這是某一特定領域或特定作品中的內容,可能需要結合更多背景信息來深入理解和準確翻譯。
满庭芳(簪梅)
西江月(开炉)
满庭芳
好事近(归有期作)
闻歌二绝 其一
题卧屏十八花·酴醿
园中新叠假山
喜子邲登第
赠施尧年老人
次韵刘卿任饮散感秋之作二首
卜算子·席间再作
观插秧
携家避地
桐庐牛岭
减字木兰花(章甥筑地相望作)
九效 其八 自脩
子直画屏求题诗 谢安东山
奉祠太一
满庭芳(五侄将赴当涂,自金坛来别)