狂吹鳴籬,祥E648剪水,分明欺壓寒梅。冰威初斂,曦影上池臺。應有一番和氣,南枝上、恐有春來。須勤探,呼吾筇杖,屐齒上蒼苔。
春風,渾未到,徘徊香徑,巡繞千回。見瓊英一點,小佔條枚。且看先鋒素豔,看看便、繁蕾齊開。香浮動,微薰詩夢,須更著詩催。
狂風猛烈地吹動着籬笆,像剪刀一樣的寒風吹拂着水面,分明是在欺壓着寒梅。
寒冷的威勢剛剛收斂,陽光的影子映照到池塘的臺上。
應該會有一番祥和之氣,在朝南的樹枝上,恐怕春天就要到來。
必須要勤快地去探尋,呼喚着我的竹杖,木屐的齒痕踏上了那青苔。
春風,全然還沒有到,在充滿香氣的小路上徘徊,來回巡邏了許多次。
看到了一點點晶瑩潔白的花朵,稍微佔據了枝條。
暫且看看那率先開放的素雅豔麗之花,看看很快就會有繁多的花蕾一起開放。
香氣飄動着,微微薰染着詩一般的夢境,必須再用詩作來催促。