沁園春(詠劉篁慄碧蓮,時內子將誕)

劉清夫
劉清夫 (宋代)

淺碧芙蓉,素豔亭亭,前身阿嬌。記湘濱露冷,酥容倍潔,華清水滑,酒暈全消。瑤剪豐肥,雲翻碎萼,白羽鮮明時自搖。風流處,是古香幽韻,時度鮮飆。

瓊枝璧月清標。對千朵嬋娟傾翠瓢。況水晶臺榭,低迷淨緣,冰霜詞調,隱約輕橈。細認金房,鍾奇孕秀,已覺青衿橫素腰。西風晚,看花開十丈,玉井非遙。

沁園春(詠劉篁慄碧蓮,時內子將誕)翻譯

淺綠的荷花,質樸豔麗地挺立着,就好像從前的阿嬌。

記得在湘水之濱,露水冰冷,它那如酥般的面容更加潔白,華清池的水光滑,它的酒暈完全消散。

像美玉般的花瓣豐滿肥碩,雲朵般的花瓣翻卷,白色的花瓣鮮明時自然地搖曳。

在那風流之處,有着古雅的香氣和幽深的韻味,不時有清新的風拂過。

瓊玉般的樹枝和如璧的明月有着清朗的姿態。

對着千朵嬌豔的荷花傾倒下翠色的酒瓢。

更何況那水晶般的臺榭,有着低迷純淨的緣分,如冰霜般的詞調,隱隱約約如同輕輕划動的船槳。

仔細辨認那金色的花房,鍾靈毓奇孕育秀麗,已經感覺到那青色的花托橫在潔白的花莖上。

在西風傍晚的時候,看着荷花盛開有十丈高,那如玉的水井並不遙遠。

更多劉清夫的詩詞