春愁醉人心,灑面呼不醒。
出門卻入門,兀兀度晨暝。
昨遊欣有得,水鏡謝磨瑩。
豈惟勝紛華,頗覆造禪定。
君看青雲士,窘步爭捷徑。
鏗爾詎舍瑟,硜乎方擊磬。
何曾頃刻閒,通夕不遑瞑。
彼應疾此固,我亦惡夫佞。
人生出處耳,山林與朝廷。
遲遲岐路間,去就須審訂。
寧爲龜曳塗,忽作巴旋濘。
義馭靡容勒,風船猶可矴。
但令尊不空,敢憚室垂磬。
更結汗漫遊,後期君速聽。
春天的愁緒讓人沉醉於心,把酒灑在臉上也叫不醒。
出門後卻又進入門內,獨自發呆地度過早晨和夜晚。
昨天遊玩高興有所收穫,就像水鏡不用再去打磨光亮。
不只是勝過繁華,還很能達到禪定的境界。
你看那些追求高位的人,窘困地競相走捷徑。
怎麼會捨棄瑟而停止呢,固執地像正在敲擊的磬。
哪裏有片刻的清閒,整晚都沒有時間閉眼休息。
他們是那樣急切而我堅持這樣,我也厭惡那些諂媚的人。
人生不過是出處的選擇罷了,有山林也有朝廷。
在這遲遲的歧路之間,去留必須審慎決定。
寧願像烏龜在地上拖着走,忽然間又像巴蛇在泥沼中旋轉。
用義來駕馭就不能隨便勒住,像風帆船還可以靠岸停泊。
只要讓自己的內心不空,哪裏會害怕家裏貧窮如懸磬。
再約定盡情地漫遊,以後你快點來聽從。