念奴嬌 中秋

徐森
徐森 (清代)

風清籟靜,小庭空、一縷篆煙浮綠。繞砌尋行千里度,明月今宵才足。憾葉聲輕,鳴檐韻急,風戛琮琤玉。清光可飲,不須重勸醽醁。遙望桂影婆娑,欲尋修斧,斫此無情木。雲外一枝空在眼,玉宇瓊樓誰屬。對此茫茫,無窮舊恨,依舊填心曲。夜涼無寐,半窗瘦影橫竹。

念奴嬌 中秋翻譯

風兒輕拂空氣清新安靜,小庭院空曠,有一縷篆香的煙在浮起綠意。

環繞着臺階尋找行走好像跨越了千里,明月到今晚才圓滿。

遺憾葉子發出的聲音輕微,在房檐上鳴叫的聲音急切,風颳動發出如玉相擊的聲音。

這清亮的光輝可以痛飲,不需要再重重地勸飲美酒。

遠遠眺望桂樹的影子搖曳,想要尋找修理樹木的斧頭,砍去這無情的樹木。

那雲朵之外的一枝(桂樹)徒然就在眼前,這天上的樓宇又屬於誰呢。

面對這一片茫茫景象,無窮無盡的舊日怨恨,依舊填滿心中。

夜晚寒冷無法入睡,半扇窗戶上有瘦瘦的影子橫在竹子上。

更多徐森的詩詞