宴陸氏莊

施侃
施侃 (明代)

惡雨忽雲止,高雲招可來。

農移虹外笠,兒跪掌中杯。

竹亞鳥雙落,歌清漁獨回。

稍聞幽愜處,鞋腳即相催。

宴陸氏莊翻譯

惡劣的雨忽然像雲一樣停止了,高高的雲彷彿在招呼可以過來。

農夫移動到彩虹外的斗笠下,孩子跪着捧着手中的杯子。

竹子旁邊鳥雙雙落下,歌聲清朗漁夫獨自返回。

剛剛聽到有幽靜愜意的地方,鞋子和腳步就馬上相互催促(前往)。

更多施侃的詩詞