邀方员外看花

杨基
杨基 (明代)

金昌亭西万株花,胭脂玉雪争纷拏。

春风携酒看花去,骑马径到山人家。

花深树密无径入,下马徘徊映花立。

紫萼风微翠袖香,红丝露重乌巾湿。

别来几负看花期,客里匆匆见一枝。

白下桥边寒食后,广陵城外绿阴时。

今年花最逢春早,准拟清樽对花倒。

人意方邀酒伴来,花枝已向东风老。

花虽渐老仍堪折,犹胜纷纷满蹊雪。

且共芙蓉幕里人,坐看海棠枝上月。

邀方员外看花翻譯

在金昌亭西边有上万株花,如胭脂和玉雪般争相开放。

春风吹拂带着酒去看花,骑着马径直来到山民家。

花很茂密树很深没有路可以进入,下马徘徊着映照在花旁站立。

紫色的花萼在微风中翠袖散发着香气,红色的丝绦因露水浓重而使乌巾潮湿。

分别后几次辜负了观赏花期,在客居之中匆匆见到一枝。

白下桥边在寒食节之后,广陵城外是绿树成荫的时候。

今年的花最是遇到春天早,准备好清洁的酒杯对着花倾倒美酒。

正想着邀请酒伴来,花枝已经在东风中老去。

花虽然渐渐老去但仍然可以折取,还是胜过纷纷扬扬落满小路的如雪花瓣。

暂且和芙蓉帐里的人一起,坐着观看海棠树枝头上的月亮。

更多杨基的名句

水晶簾外娟娟月,梨花枝上層層雪。
風暖有人能作伴,日長無事可思量。
花也笑姮娥,讓他春色多。
閒來水上踏青陽。

更多杨基的詩詞