風暖有人能作伴,日長無事可思量。

出自明代杨基的 《浣溪沙·上巳

翻譯: 風兒溫暖,有人能夠作伴;白晝漫長,沒有什麼事情需要費心思考。

賞析: 這兩句詩營造出一種閒適而愜意的氛圍。春風送暖,有人相伴,傳遞出溫馨與溫暖。漫長的白日裏,沒有煩擾之事需費心思量,展現出生活的寧靜與平和。它體現了詩人對簡單而美好的時光的享受,流露出一種悠然自得的心境,讓讀者也能感受到那份寧靜中的滿足與安寧。這種情境,引發人們對悠閒生活的嚮往,令人心生嚮往,陶醉其中。

浣溪沙·上巳

杨基 (明代)

軟翠冠兒簇海棠,砑羅衫子繡丁香。閒來水上踏青陽。

風暖有人能作伴,日長無事可思量。水流花落任匆忙。

浣溪沙·上巳譯文

那柔軟翠綠的帽子上點綴着海棠花,有花紋的絲綢衫上繡着丁香花。

悠閒的時候在水上踏着春日的陽光。

風很溫暖有人能夠做伴,白天很長沒有什麼事值得去思量。

水在流動花在飄落任憑時光匆匆。

風暖有人能作伴,日長無事可思量。相關圖片

風暖有人能作伴,日長無事可思量。

更多杨基的名句

水晶簾外娟娟月,梨花枝上層層雪。
花也笑姮娥,讓他春色多。
閒來水上踏青陽。

更多杨基的詩詞