春风行

杨基
杨基 (明代)

春风吹花快如剪,柳条婆娑颜色浅。

四更急雨作轻寒,零落余香上苔藓。

街泥污人不出户,强以一樽聊自遣。

西家酒熟复苦贵,收拾春衣倩人典。

斋厨久断鱼肉腥,细嚼芹菹胜禁脔。

时平戚戚恐寒饥,况乃厄运愁不免。

丑妻念我忧无薪,私爨破箦炊户楗。

客来嗟吁但枯坐,惭愧不得具茶荈。

今朝棠梨开一花,天气自佳日色篽。

西南诸峰宛在望,暖霭晴烟张翠筜。

去年骢马虎丘前,醉折樱桃随步辇。

只今咫尺烽火隔,高栅长营依堑转。

极目郊原草树空,那得锄犁到沟畎。

东吴自经五世乱,四百余年绝兵燹。

物盛还衰满则亏,此理甚明知者鲜。

嗟予亲老诸弟隔,昼夜蹙额眉不展。

巷哭邻呼不敢闻,何暇谆谆问牛喘。

楼前旌旗芳草阔,紫燕未归帘半卷。

呼儿插花向晴昊,手把短须吟更拈。

准拟青鞋到处游,绕堤蒲柳春泥软。

春风行翻譯

春风吹拂花朵快速如同裁剪一般,柳条摇曳多姿颜色较浅。

四更时急雨带来轻微的寒意,凋零后余下的香气落在苔藓上。

街道上泥泞弄脏了人以至于不出门,勉强拿一樽酒来姑且自我排遣。

西边人家的酒已熟却又嫌太贵,收拾春天的衣服请人典当了。

斋房厨房很久没有鱼肉的腥味了,仔细咀嚼芹菜腌菜胜过禁脔。

时世太平却也常常担忧寒冷饥饿,更何况是厄运愁绪难以避免。

丑妻想着我担忧没有柴薪,私自烧破竹席来烧门闩。

客人来了只能叹息着只是干坐着,很惭愧不能准备茶点。

今天早上棠梨开了一朵花,天气自然美好阳光和煦。

西南的那些山峰仿佛就在眼前,温暖的雾气晴天的烟雾笼罩着翠绿的竹林。

去年在虎丘前骑着青骢马,醉中折下樱桃随着步辇。

只如今近在咫尺却被烽火隔开,高高的栅栏长长的营地沿着壕沟转折。

极力眺望郊野平原草木都空了,哪里能够用锄犁到沟渠田亩。

东吴自从经历五代的战乱,四百多年来没有战争的灾祸。

事物兴盛后会衰落满了就会亏损,这个道理很清楚明白的人很少。

叹息我父母年老各位兄弟分隔,昼夜皱着眉头不能舒展。

巷子中哭邻人呼喊都不敢听,哪有闲暇去恳切地询问牛喘气的事。

楼前旌旗飘扬芳草宽阔,紫燕还没归来帘子半卷着。

叫儿子插上花对着晴朗的天空,手摸着短须吟诗又拈起。

打算穿着草鞋到处游玩,环绕堤岸蒲柳春天的泥土柔软。

更多杨基的名句

水晶簾外娟娟月,梨花枝上層層雪。
風暖有人能作伴,日長無事可思量。
花也笑姮娥,讓他春色多。
閒來水上踏青陽。

更多杨基的詩詞