送陈资深归广

杨基
杨基 (明代)

丈夫轻别离,投老欲入广。

奈何干戈际,万里涉沆漭。

兹城颇阜庶,有女供奉养。

世乱得粗安,胡劳问乡党。

君言苦无家,一夕魂九往。

乡书昨日至,捧读屡泚颡。

四丧寄浅土,未得掩诸圹。

虽云弊庐在,谁复修祀享。

感兹归意迫,无力犹勉强。

齿发固已衰,尚足婴扰攘。

敢忘乡土情,偷安恋兹壤。

吾闻重感激,惜别复加赏。

天寒霜露繁,摵摵枯叶响。

水宿慎蛟螭,山行避魍魉。

田园虽荒芜,果实罗栗橡。

邻居喜均还,相邀具醅盎。

酒薄不得醉,且复歌慨慷。

人生还乡乐,无物堪比彷。

喜极继以悲,欢戚同反掌。

番思苏台月,照女夜绩纺。

此时父子情,两地同惚恍。

安得混车书,妻孥共罗幌。

兹事竟难期,泪眼一凄怆。

我家嘉陵江,踪迹久飘荡。

亦欲问前途,逡巡觅西瀼。

送陈资深归广翻譯

丈夫轻易就离别家乡,年老了还想要前往广东。

无奈正处于战乱时期,万里跋涉要渡过广阔的水面。

这座城颇为富庶,有女子供奉赡养。

世道混乱才得以大致安定,哪里还用得着询问家乡的情况。

你说自己苦恼没有家,一个晚上灵魂多次前往。

家乡的书信昨日才到,捧着阅读多次额头出汗。

四位亲人埋葬在浅浅的土地中,还没能掩埋在墓穴里。

虽说破旧的房屋还在,谁又去修复祭祀供奉呢。

有感于此归乡之意急迫,但没有力量还在勉强。

牙齿头发本来已经衰老,还足以被纷扰所困扰。

怎敢忘记乡土之情,苟且偷安留恋这片土地。

我听说应该重重感激,珍惜离别又加以赏赐。

天气寒冷霜露繁多,树叶沙沙作响。

在水上住宿要小心蛟龙,在山上行走要避开鬼怪。

田园虽然荒芜了,但果实还有栗子和橡树。

邻居高兴地都回来了,相互邀请准备了美酒。

酒太淡不能喝醉,暂且又唱起慷慨之歌。

人生回到家乡是快乐的,没有什么能与之相比。

高兴到极点接着就是悲伤,欢乐和悲伤如同反掌般变化。

又想到苏州的月亮,照着女子夜里纺织。

此时父子的情感,两地同样恍惚。

怎能实现车同轨书同文,让妻子儿女共同在帷帐中。

这件事最终难以期望,含着眼泪一阵凄凉悲伤。

我家在嘉陵江边,踪迹长久地飘荡。

也想要询问前途,迟疑地寻找西边的水域。

更多杨基的名句

水晶簾外娟娟月,梨花枝上層層雪。
風暖有人能作伴,日長無事可思量。
花也笑姮娥,讓他春色多。
閒來水上踏青陽。

更多杨基的詩詞