瑤池月/瑤臺月

黃裳
黃裳 (宋代)

微塵濯盡,棲真處、羣山排在雲漢。青盤翠躍,掩映平林寒澗。流水急、數片桃花逝,自有留春仙館。秦漁問,前朝換。盧郎待,今生滿。誰伴。元翁笑語,相從未晚。更安得、世味堪玩。道未立、身尤是幻。浮生一梭過,夢迴人散。臥鬆庵、當會靈源,現萬象、無中須看。乾坤鼎,陰陽炭。瓊枝秀,金圓爛。何患。朝元事往,孤雲難管。

瑤池月/瑤臺月翻譯

微小的塵埃被洗淨,安歇在真實之處,羣山排列在銀河邊。

青色的盤子、翠綠跳動,相互掩映着平展的樹林和寒冷的山澗。

流水湍急,幾片桃花漂逝,自然有留住春天的仙館。

秦地漁人詢問,前朝已變換。

盧郎等待着,今生已圓滿。

有誰相伴。

元翁笑着說話,相隨還不算晚。

又怎能得到、世間滋味值得把玩。

道還沒有確立,自身尤其像是虛幻。

短暫的人生如同一梭穿過,從夢中醒來人已離散。

躺在鬆庵裏,應當會領悟靈源,呈現出各種景象,在無中必須去看。

乾坤如鼎,陰陽像炭火。

瓊美的樹枝秀麗,金色的圓滿燦爛。

有什麼可擔心的。

走向朝廷元會之事已過去,孤獨的雲朵難以管理。

更多黃裳的詩詞