喜遷鶯(表海亭冬日閒宴)

黃裳
黃裳 (宋代)

雕欄閒倚,瑞雪霽、浣出人間金碧。下想名園,芳心多少,欲佔九州顏色。洞開路入丹漢,自是神仙真宅。寒吟外,看歌雲舞雪,光陰難得。

誰共懷古意,東海一老,居易頭垂白。自此英雄,功名相繼,空有寂寥遺蹟。聖賢電拂休笑,離合許多賓客。使君樂與人同,且對雲門斜日。

喜遷鶯(表海亭冬日閒宴)翻譯

雕花的欄杆隨意地倚靠,祥瑞的雪停了,彷彿洗出了人間的金碧輝煌。

往下想象那著名的園林,有多少美好的心思,想要佔據九州的色彩。

洞穴開通道路通向丹霄漢界,自然是神仙真正的居處。

在寒聲吟唱之外,看着歌聲如雲、舞姿如雪,時光非常難得。

誰一起懷有懷古的情意,東海的一位老人,白居易頭髮也已垂白。

從此英雄們,功名一個接着一個,徒然留下寂寥的遺蹟。

聖賢如同閃電般迅速過去不要嘲笑,分分合合有許多賓客。

使君樂意與他人一同,暫且對着雲門和斜日。

更多黃裳的詩詞